Noticias

El New York Times - un nuevo acto de antisemitismo

Por Eli Aljanati

Confieso que hace rato estoy harto de los excesos y horrores de este diario – uno de los más importantes del mundo- en relación a Israel.

Desafortunadamente, muchos de sus editoriales y de sus notas están cargadas de una falta de objetividad importante en relación a Israel, sea por desconocimiento, sea por el sesgo de la nota, o porque quien la escribe tiene un historial de antisemitismo importante.

No tienen que creerme, pero está descripto en la redes.  Los diarios no son inmunes al archivo y menos aun a sus propios tuis. Siempre habrá alguien que los capturará antes que los borren.

Pocas veces han admitido sus errores, pero cada tanto lo hacen. Espero las disculpas en este caso también.

Así comenzaba un artículo escrito por David Halbfinger titulado:

  El laboratorio de ideas del ejército israelí apunta a un nuevo objetivo: salvar vidas (traducido por Google Translate).
 

Sin embargo la primera frase del artículo dice lo siguiente:

 

JERUSALEM — The Israeli Defense Ministry’s research-and-development arm is best known for pioneering cutting-edge ways to kill people and blow things up, with stealth tanks and sniper drones among its more lethal recent projects.

Traduccion (Google Translate): JERUSALÉN - El brazo de investigación y desarrollo del Ministerio de Defensa de Israel es mejor conocido por ser pionero en formas innovadoras de matar personas y hacer explotar cosas, con tanques furtivos y drones de francotiradores entre sus proyectos recientes más letales
 

La incongruencia entre título y primer párrafo es por lo menos extraña. Para mí, alguien no pudo contener sus ganas de decir algo malo del Ejército de Israel, no por lo que hace o no hace, sino a su esencia, a su propia existencia.

El resto del artículo no hace alusión alguna a la frase cuestionada, sino más bien sigue la línea del título del artículo.

¿Qué implica esta frase tan triste y equivocada?

Se está cuestionando la función principal del ejército de Israel, que es la de defender al país de agresiones internas y externas de países enemigos u organizaciones terroristas.

Se está demonizando al ejército de Israel, ya sea tildándolo de buscar la muerte a toda costa o de solo dedicarse a ello y desde siempre (atento a la palabra “pionero”).

Es claramente conocido, que el Ejército de Israel es el más moral del mundo, hizo y hace innumerables esfuerzos para reducir al mínimo el daño que muchas veces debe infligir a sus enemigos, pero sin afectar a la población civil.  Un claro ejemplo de ello, es lo que ocurre en Gaza, donde se anuncia con antelación que tal o cual edificación serán bombardeados, se lanzan volantes en árabe y se utilizan bombas de precisión.

¿Qué otro ejercito hace eso?

En Twitter se me ocurrió lo siguiente:

·

¿Qué pasaría si en vez de Ejército de Israel pusiéramos US ARMY (el ejercito de USA) o Ejército de Uruguay o cualquier otro.

 

¿Verdad que no suena bien? Un ejército no tiene como objetivo per se  matar. Matar a veces es una consecuencia de una misión, que en el caso de Israel, son circunstancias de ocurrencia diarias.

Ahora, que el New York diga que el ejército de Israel diga lo que dijo, o revela desconocimiento o mucha mala fe. Me inclino por lo segundo, porque un diario  como éste no puede tener un nivel tan bajo de conocimiento del papel que juega en la región,  implicaría desconocer lo que es Israel como único país democrático en la región e implicaría desconocer el historial de control político sobre el ejército de Israel.

¿Por quié califico de antisemita lo que dice este párrafo del New York Times?

Me voy a basar en un standard de definición de antisemitismo, como lo es el  creado por la IHRA (International Holocaust Remembrance Alliance) . Uruguay es observador en este organismo y adoptó esta definición poco antes del 1º de marzo de 2020.

Esta es la definición oficial del IHRA:El antisemitismo es una cierta percepción de los judíos que puede expresarse como el odio a los judíos. Las manifestaciones físicas y retóricas del antisemitismo se dirigen a las personas judías o no judías y/o a sus bienes, a las instituciones de las comunidades judías y a sus lugares de culto».

Dicha definición tiene varios corolarios o ejemplos ilustrativos (incluidos por la propia IHRA).

Algunos de ellos, dicen lo siguiente:

-  Las manifestaciones pueden incluir ataques contra el estado de Israel, concebido como una colectividad judía. Sin embargo, las críticas contra Israel, similares a las dirigidas contra cualquier otro país no pueden considerarse antisemitismo. A menudo, el antisemitismo acusa a los judíos de conspirar contra la humanidad y, a veces, se utiliza para culparles de que «las cosas vayan mal». Se expresa a través del lenguaje, de publicaciones, de forma visual y de las acciones, y utiliza estereotipos siniestros y rasgos negativos del carácter.

-  Aplicar un doble rasero al pedir a Israel un comportamiento no esperado ni exigido a ningún otro país democrático,

Porque se califica de esta manera al ejército de Israel y por ende a todo Israel.

¿Es un ejército diferente a otros?  Y si lo es,  ¿en qué se diferencia?  No la hay.

Y si no es diferente, me pregunto por qué se lo estigmatiza o demoniza, tanto al ejercito como al país entero 

No se debe dejar pasar estos ataques a Israel, no son críticas a su política sino a su existencia como  estado.

 

 

 

 

 

Ultimas Noticias Ver más

Situación en Medio Oriente
Israel

Situación en Medio Oriente

10 Enero 2025


Por Enrique Rotemberg

MiSinai
Mundo Judío

MiSinai

09 Enero 2025


Aprendizaje Práctico - La Recompensa de la Lealtad - La Bendición de un Soldado - El Ayuno del 10 de Tevet  

Esta página fue generada en 0.0567620 segundos (10313)
2025-01-10T11:12:13-03:00